ประธานาธิบดีโจ ไบเดน กล่าวสุนทรพจน์ในระหว่างการรับตำแหน่งเว็บบาคาร่าประธานาธิบดีครั้งที่ 59 ที่อาคารรัฐสภาสหรัฐฯ ในกรุงวอชิงตัน ดี.ซี. เมื่อวันพุธที่ 20 มกราคม พ.ศ. 2564 ภาพสระโดย Patrick SemanskyUPI | ภาพถ่ายใบอนุญาต
20 ม.ค. (UPI) — โจ ไบเดนสาบานตนเข้ารับตำแหน่งประธานาธิบดีคนที่ 46 ของสหรัฐอเมริกาเมื่อวันพุธ โดยเรียกร้องให้มีความสามัคคีกันในขณะที่ประเทศกำลังเผชิญกับวิกฤตการณ์ที่รุนแรง ซึ่งรวมถึงการ ระบาดใหญ่ของ โควิด-19และการแบ่งแยกทางการเมืองที่กลายเป็นความรุนแรง
นี่คือข้อความเต็มของคำปราศรัยเปิดงานของ Biden ที่เตรียมสำหรับ
การจัดส่งซึ่งเผยแพร่โดยทำเนียบขาว:
“หัวหน้าผู้พิพากษาโรเบิร์ตส์ รองประธานาธิบดีแฮร์ริส โฆษกเปโลซี ผู้นำชูเมอร์ ผู้นำแมคคอนเนลล์ รองประธานาธิบดีเพนซ์ แขกผู้มีเกียรติและเพื่อนชาวอเมริกันของฉัน
นี่คือวันของอเมริกา วันนี้เป็นวันประชาธิปไตย วันแห่งประวัติศาสตร์และความหวัง ของการต่ออายุและการแก้ไข
โจ ไบเดน สาบานตนรับตำแหน่งประธานาธิบดีสหรัฐฯ คนที่ 46 ร่วมกับ รองประธาน กมลา แฮร์ริส
ผ่านเบ้าหลอมมาเป็นเวลานาน อเมริกาได้รับการทดสอบใหม่และอเมริกาได้ก้าวขึ้นสู่ความท้าทาย วันนี้ เราเฉลิมฉลองชัยชนะไม่ใช่ของผู้สมัคร แต่เกิดจากสาเหตุ สาเหตุของประชาธิปไตย
ได้ฟังเจตจำนงของประชาชนแล้ว และเจตจำนงของประชาชนได้รับการเอาใจใส่
เราได้เรียนรู้อีกครั้งว่าประชาธิปไตยมีค่า ประชาธิปไตยเป็นสิ่งที่เปราะบาง และในชั่วโมงนี้ เพื่อนของฉัน ประชาธิปไตยก็ได้รับชัยชนะ
ดังนั้น บนพื้นที่ศักดิ์สิทธิ์แห่งนี้ เมื่อไม่กี่วันก่อนความรุนแรงพยายามเขย่ารากฐานของศาลากลางแห่งนี้ เราจึงมารวมตัวกันเป็นชาติเดียวภายใต้พระเจ้าซึ่งแบ่งแยกไม่ได้ เพื่อดำเนินการถ่ายโอนอำนาจอย่างสันติอย่างที่เรามีมานานกว่าสองศตวรรษ
เรามองไปข้างหน้าในแบบอเมริกันที่ไม่เหมือนใคร – กระสับกระส่าย กล้าหาญ มองโลกในแง่ดี – และตั้งเป้าไปที่ประเทศที่เรารู้ว่าเราสามารถเป็นได้และเราต้องเป็น
ฉันขอขอบคุณบรรพบุรุษของฉันของทั้งสองฝ่ายสำหรับการปรากฏตัวที่นี่
ฉันขอบคุณพวกเขาจากก้นบึ้งของหัวใจ คุณรู้ถึงความยืดหยุ่นของรัฐธรรมนูญของเราและความแข็งแกร่งของชาติของเรา เช่นเดียวกับประธานคาร์เตอร์ ที่ฉันพูดด้วยเมื่อคืนนี้แต่ไม่สามารถอยู่กับเราในวันนี้ได้ แต่เราขอคารวะตลอดชีวิตการรับใช้ของเขา
ที่เกี่ยวข้อง
เลดี้ กาก้า สวมเข็มกลัดนกพิราบ เป็นสัญลักษณ์ของสันติภาพ เนื่องในวันสถาปนา
ฉันเพิ่งรับคำสาบานอันศักดิ์สิทธิ์ซึ่งผู้รักชาติแต่ละคนได้รับ – คำสาบานครั้งแรกที่ จอ ร์จวอชิงตัน สาบาน แต่เรื่องราวของชาวอเมริกันไม่ได้ขึ้นอยู่กับพวกเราคนใดคนหนึ่ง ไม่ใช่พวกเราบางคน แต่ขึ้นอยู่กับพวกเราทุกคน เรื่อง “We the People” ที่แสวงหาสหภาพที่สมบูรณ์แบบยิ่งขึ้น
นี่เป็นประเทศที่ยิ่งใหญ่และเราเป็นคนดี ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมาผ่านพายุและความขัดแย้ง ในสันติภาพและในสงคราม เรามาไกลถึงขนาดนี้แล้ว แต่เรายังต้องไปอีกไกล เราจะรุดหน้าด้วยความรวดเร็วและเร่งด่วน เพราะเราต้องทำอีกมากในฤดูหนาวที่เต็มไปด้วยอันตรายและความเป็นไปได้
มากที่จะซ่อมแซม มากที่จะกู้คืน มากที่จะรักษา มากที่จะสร้าง และอีกมากมายที่จะได้รับ
ไม่กี่ช่วงเวลาในประวัติศาสตร์ของประเทศของเรามีความท้าทายหรือยากกว่าที่เราอยู่ตอนนี้
ไวรัสที่ครั้งหนึ่งในศตวรรษที่ผ่านมาอย่างเงียบ ๆ ไล่ตามประเทศ ในหนึ่งปีคร่าชีวิตผู้คนไปมากเท่ากับที่อเมริกาสูญเสียไปในสงครามโลกครั้งที่สองทั้งหมด
สูญเสียงานนับล้าน หลายแสนธุรกิจปิดตัวลง
การเรียกร้องความยุติธรรมทางเชื้อชาติในช่วง 400 ปีที่ผ่านมาทำให้เราเคลื่อนไหว ความฝันของความยุติธรรมสำหรับทุกคนจะไม่ถูกเลื่อนออกไปอีกต่อไป
เสียงร้องเพื่อความอยู่รอดมาจากโลกนี้เอง เสียงร้องไห้ที่สิ้นหวังหรือชัดเจนกว่านี้ไม่ได้อีกแล้ว และตอนนี้ ความคลั่งไคล้ทางการเมืองที่เพิ่มขึ้น อำนาจสูงสุดสีขาว การก่อการร้ายในประเทศที่เราต้องเผชิญและเราจะพ่ายแพ้
เพื่อเอาชนะความท้าทายเหล่านี้ – เพื่อฟื้นฟูจิตวิญญาณและเพื่อรักษาอนาคตของอเมริกา – ต้องใช้มากกว่าคำพูด มันต้องการสิ่งที่เข้าใจยากที่สุดในระบอบประชาธิปไตย: ความสามัคคี สามัคคี.
ในเดือนมกราคมอีกวันหนึ่งในกรุงวอชิงตัน ในวันขึ้นปีใหม่ ค.ศ. 1863 อับราฮัม ลินคอล์นได้ลงนามในประกาศการปลดปล่อย เมื่อเขาวางปากกาลงบนกระดาษ ประธานาธิบดีกล่าวว่า ‘ถ้าชื่อของฉันลงไปในประวัติศาสตร์ มันจะเป็นการกระทำนี้และจิตวิญญาณทั้งหมดของฉันจะอยู่ในนั้น วิญญาณทั้งหมดของฉันอยู่ในนั้นบาคาร่า